- Малиновый… мой любимый цвет! – произнес чей-то очень знакомый голос. - Это ты, что ли, Девятый Том? Дырку над тобой… Который час? Что ты здесь делаешь? Что это ты опять затеял? - я поморщился и перевернулся на спину, предпринимая отчаянную попытку включить собственное сознание и открыть глаза. Ох, лучше бы я этого не делал! «Вот так люди и сходят с ума», - обреченно подумал я, разглядывая маячившую в предрассветном сумраке фигуру: короткая шуба, отороченная мехом, широченные штаны, надвинутый на глаза колпак – Санта-Клаус, только накладной бороды не хватает. - Дай костюмчик поносить, а? – умильным голоском проговорил фантом. - Поведай мне, о дивное видение, не Мелифаро ль ты, не главный ли герой моих ночных кошмаров? – выпалил я, и перепугался при этом еще больше – я определенно спятил, оставалось надеяться, что в местных Приютах Безумных неплохо кормят. - Ну ты даешь! – призрак сложился пополам от смеха, стаскивая с головы шапку и утирая ею выступившие слезы. – Ну ты даешь, чудовище! Я не знал, что ты у нас поэт! - Действительно, это Мелифаро… - я облегченно вздохнул, приподнимаясь, и машинально потянулся за сигаретами. – Уф, никогда в жизни я еще не был так счастлив лицезреть твою физиономию! Скажи, пожалуйста, где же ты откопал сие облачение? - Там, - он ткнул пальцем в угол комнаты, - среди всего того хлама, что ты извлек вчера из этой своей Щели-между-Мирами. Вместо того чтобы достать своему лучшему другу чего-нибудь вкусненького! – последнее он произнес таким обиженным тоном, что я ему почти посочувствовал. - Да уж… Кто бы мог подумать, что хранить по углам всяческий инопланетный мусор опасно для психического здоровья, - я, наконец, дотянулся до сигарет, закурил, поднял взгляд на разбудившего меня ни свет ни заря злодея Мелифаро и меня понесло: - Значит, ты хочешь поносить этот костюмчик, сэр Девятый Том? Видишь ли, дружок, с этим костюмом не все так просто. На моей исторической родине такой наряд можно подарить только человеку, исполнившему пред дарителем Долг Дружбы. - Ой, не продолжай, я все понял, - он фыркнул насмешливо и нарочито зевнул, - решил припомнить мне наш с папулей милый розыгрыш. Дальше ты скажешь, что теперь мне следует спеть тебе серенаду, а потом вместе с тобой почистить все твои бассейны для омовения. Мог бы изобрести что-нибудь пооригинальнее – что с твоей фантазией, Ночной Кошмар? Я адресовал ему самый строгий взгляд, на какой только был способен: - Это не розыгрыш, сэр Мелифаро. Признаться, в тот раз я был изрядно удивлен тем, что вы с сэром Мангой почти точно угадали один из бытующих в моем мире обычаев. - Да ладно тебе, Макс, не смешно! – протянул мой приятель, но мне послышались в его голосе нотки сомнения. - Знаю, я часто кажусь всем легкомысленным оболтусом, - я понимающе улыбнулся, - но я действительно считаю, что когда дело касается традиций, то их надо либо исполнять в точности, либо не исполнять вообще. Согласно традиции, примерив этот ритуальный наряд, ты на целый день попадаешь в мое распоряжение и должен будешь делать все, что я скажу. А пока я сплю, тебе, в самом деле, следует почистить для меня бассейны и унитаз, затем протереть в доме пыль, аккуратно сложить мои, почему-то разбросанные по всем углам, шмотки… Можно и серенаду спеть, только тихо, дабы не нарушить мой сон. Но это я так, к слову. Я прекрасно понимаю, что твои личные убеждения могут идти вразрез с обычаями моего мира, поэтому я не стану требовать от тебя исполнения этой странной традиции, - тут я сам себе почти поверил и едва не прослезился, умиляясь собственному благородству. – Так что ты лучше оставь этот костюм там, где взял, а я его потом испепелю вместе с прочим инопланетным мусором. - Испепелить такую красотищу? Ты и в самом деле варвар! Нет, я просто не могу такого допустить! – ужаснулся Мелифаро, а я чуть не подпрыгнул от восторга – рыбка заглотила наживку. – Ладно, магистры с тобой, где у тебя тут бассейны, о Фангахра? – он произнес это так серьезно и торжественно – можно было подумать, что я отправляю его в погоню за каким-нибудь особо устрашающим мятежным магистром. За Лойсо Пондохвой – уж никак не меньше! - Как спустишься по лестнице, по коридору направо. И запомни, сэр Мелифаро, никакой магии! В моем мире нет магии, или, во всяком случае, ее практикуют не столь широко, как здесь, - назидательным тоном произнес я, и только Темным Магистрам известно, чего мне стоило не погубить драматичность момента неуместным хихиканьем - Помню я, помню, ни о чем не беспокойся, - отмахнулась моя Светлая Половина, направляясь к выходу, - такой порядок наведу, Локи-Лонки обзавидуется. Я настолько вошел в роль педантичного зануды, что чуть было не велел Мелифаро немедленно прекратить коверкать фамилию Мастера Пресекающего, но вовремя спохватился – переигрывать все же не стоило. Поэтому я лишь со сдержанным достоинством пожелал сэру Мелифаро удачи в благородном труде на мою пользу, а когда за ним захлопнулась дверь, я отбросил окурок, откинулся на подушки и прикрыл глаза, расплываясь в счастливой улыбке – грядущий день обещал быть невероятно увлекательным.
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Хммм, здорово)))))) Браво, автор))))) меня, однако, радует конец....хорошая пакость такая, хорошая))))) наверное, все-таки, заказчик......но если нет, и память моя мне неверна, то восторженный читатель)))))
Пингвинистый Псых Увидев это задумчивое "Хммм", хотела уже было расстроиться ) Рада, что понравилось ) хорошая пакость такая, хорошая Не будите Макса по утрам )))
SeiСкорей всего готовит Максу подлянку)) Так оно и есть ) Даже если отчасти и поверил, все равно готовит - на всякий случай ))) Пингвинистый Псыхи почему Вы мне кажетесь знакомой?)))) Да, к чему бы это ))))) Спасибо )
ПИНГВИНИСТЫЙ ПСЫХ// Кеноби поднял бровь в жесте неверия, но тут же порвался. (с)
Так оно и есть ) Даже если отчасти и поверил, все равно готовит - на всякий случай ))) это уже рефлекс)))) Да, к чему бы это ))))) даже не знаю)))))))) мне везет на замечательного исполнителя)
- Это ты, что ли, Девятый Том? Дырку над тобой… Который час? Что ты здесь делаешь? Что это ты опять затеял? - я поморщился и перевернулся на спину, предпринимая отчаянную попытку включить собственное сознание и открыть глаза. Ох, лучше бы я этого не делал!
«Вот так люди и сходят с ума», - обреченно подумал я, разглядывая маячившую в предрассветном сумраке фигуру: короткая шуба, отороченная мехом, широченные штаны, надвинутый на глаза колпак – Санта-Клаус, только накладной бороды не хватает.
- Дай костюмчик поносить, а? – умильным голоском проговорил фантом.
- Поведай мне, о дивное видение, не Мелифаро ль ты, не главный ли герой моих ночных кошмаров? – выпалил я, и перепугался при этом еще больше – я определенно спятил, оставалось надеяться, что в местных Приютах Безумных неплохо кормят.
- Ну ты даешь! – призрак сложился пополам от смеха, стаскивая с головы шапку и утирая ею выступившие слезы. – Ну ты даешь, чудовище! Я не знал, что ты у нас поэт!
- Действительно, это Мелифаро… - я облегченно вздохнул, приподнимаясь, и машинально потянулся за сигаретами. – Уф, никогда в жизни я еще не был так счастлив лицезреть твою физиономию! Скажи, пожалуйста, где же ты откопал сие облачение?
- Там, - он ткнул пальцем в угол комнаты, - среди всего того хлама, что ты извлек вчера из этой своей Щели-между-Мирами. Вместо того чтобы достать своему лучшему другу чего-нибудь вкусненького! – последнее он произнес таким обиженным тоном, что я ему почти посочувствовал.
- Да уж… Кто бы мог подумать, что хранить по углам всяческий инопланетный мусор опасно для психического здоровья, - я, наконец, дотянулся до сигарет, закурил, поднял взгляд на разбудившего меня ни свет ни заря злодея Мелифаро и меня понесло: - Значит, ты хочешь поносить этот костюмчик, сэр Девятый Том? Видишь ли, дружок, с этим костюмом не все так просто. На моей исторической родине такой наряд можно подарить только человеку, исполнившему пред дарителем Долг Дружбы.
- Ой, не продолжай, я все понял, - он фыркнул насмешливо и нарочито зевнул, - решил припомнить мне наш с папулей милый розыгрыш. Дальше ты скажешь, что теперь мне следует спеть тебе серенаду, а потом вместе с тобой почистить все твои бассейны для омовения. Мог бы изобрести что-нибудь пооригинальнее – что с твоей фантазией, Ночной Кошмар?
Я адресовал ему самый строгий взгляд, на какой только был способен:
- Это не розыгрыш, сэр Мелифаро. Признаться, в тот раз я был изрядно удивлен тем, что вы с сэром Мангой почти точно угадали один из бытующих в моем мире обычаев.
- Да ладно тебе, Макс, не смешно! – протянул мой приятель, но мне послышались в его голосе нотки сомнения.
- Знаю, я часто кажусь всем легкомысленным оболтусом, - я понимающе улыбнулся, - но я действительно считаю, что когда дело касается традиций, то их надо либо исполнять в точности, либо не исполнять вообще. Согласно традиции, примерив этот ритуальный наряд, ты на целый день попадаешь в мое распоряжение и должен будешь делать все, что я скажу. А пока я сплю, тебе, в самом деле, следует почистить для меня бассейны и унитаз, затем протереть в доме пыль, аккуратно сложить мои, почему-то разбросанные по всем углам, шмотки… Можно и серенаду спеть, только тихо, дабы не нарушить мой сон. Но это я так, к слову. Я прекрасно понимаю, что твои личные убеждения могут идти вразрез с обычаями моего мира, поэтому я не стану требовать от тебя исполнения этой странной традиции, - тут я сам себе почти поверил и едва не прослезился, умиляясь собственному благородству. – Так что ты лучше оставь этот костюм там, где взял, а я его потом испепелю вместе с прочим инопланетным мусором.
- Испепелить такую красотищу? Ты и в самом деле варвар! Нет, я просто не могу такого допустить! – ужаснулся Мелифаро, а я чуть не подпрыгнул от восторга – рыбка заглотила наживку. – Ладно, магистры с тобой, где у тебя тут бассейны, о Фангахра? – он произнес это так серьезно и торжественно – можно было подумать, что я отправляю его в погоню за каким-нибудь особо устрашающим мятежным магистром. За Лойсо Пондохвой – уж никак не меньше!
- Как спустишься по лестнице, по коридору направо. И запомни, сэр Мелифаро, никакой магии! В моем мире нет магии, или, во всяком случае, ее практикуют не столь широко, как здесь, - назидательным тоном произнес я, и только Темным Магистрам известно, чего мне стоило не погубить драматичность момента неуместным хихиканьем
- Помню я, помню, ни о чем не беспокойся, - отмахнулась моя Светлая Половина, направляясь к выходу, - такой порядок наведу, Локи-Лонки обзавидуется.
Я настолько вошел в роль педантичного зануды, что чуть было не велел Мелифаро немедленно прекратить коверкать фамилию Мастера Пресекающего, но вовремя спохватился – переигрывать все же не стоило. Поэтому я лишь со сдержанным достоинством пожелал сэру Мелифаро удачи в благородном труде на мою пользу, а когда за ним захлопнулась дверь, я отбросил окурок, откинулся на подушки и прикрыл глаза, расплываясь в счастливой улыбке – грядущий день обещал быть невероятно увлекательным.
наверное, все-таки, заказчик......но если нет, и память моя мне неверна, то восторженный читатель)))))
Увидев это задумчивое "Хммм", хотела уже было расстроиться ) Рада, что понравилось )
хорошая пакость такая, хорошая
Не будите Макса по утрам )))
Очень повеселило
Sei да наверняка))
Так оно и есть ) Даже если отчасти и поверил, все равно готовит - на всякий случай )))
Пингвинистый Псых и почему Вы мне кажетесь знакомой?))))
Да, к чему бы это )))))
Спасибо )
Да, к чему бы это ))))) даже не знаю)))))))) мне везет на замечательного исполнителя)